Pepatah jerman di atas artinya kurang lebih Batas Bahasa ku adalah batas dunia ku. jadi dunia kita yang menurut galileo bulat dan di tentang gereja datar. tapi akhirnya gereja telah menentang dan melakukan kesalahan mengeksekusi si galileo yang ternyata benar. tetapi secara sepihak melihat kebenaran dari sisinya saja dan ternyata salah dan akhirnya membuat ilmu dan agama semakin jauh…. (ngelantur nie)
hehe… iya bahasa menjadi batas dunia kita. berbagai macam rasanya bahasa di dunia ini pengen dipelajari.
hiks hiks, tapi kok rasanya susah yah dipelajari..
lucu juga sih kemarin habis nonton dorama dorama maunya belajar jepang, 日本語 tuh sampe komputer udah di instal IME nya jadi bisa tulis kanji keyboardnya. tapi karena berberapa hal kurang di dalemin.
banyak artikel di internyet yang dapat dijadikan media belajar, udah multimedia. hehehe senangnya. tetapi kemarin habis nonton mandarin juga pengenya belajar bahasa mandarin. cungkok. namun memang gak tahan aksara / kanjinya banyuak banget. di tambah lagi cara bacanya 4 nadanya itu.. susah banget omongnya.
bahasa asia lainya yg pengen dipelajari korea.. ^^ seperti biasa karena apa sih? nonton juga. jadi sepertinya
industri bahasa budaya dari suatu bangsa dapat di kirim dengan media baru yaitu film sebagai pembawa pesan kultural, ini memegan penting baik dalam hubungan antar bangsa serta timbulnya cinta rasa tanah air kali yah. kan seneng kalau film indonesia misalnya di kirim keluar dan jadi hits walupun sekarnag udah lumanyan udah masuk malaysia. tapi belum seluruh dunia nih. bagaimana ini yah..
film seri indonesia tampil di korea?? hahahaha. di jepang.. hehehe impian sepertinya sulit untuk diterapkan.
tetapi dengan demikian jika banyak orang tertarik dengan indonesia akan banyak orang yang belajar dan merasa ingin tau tentang indonesia secara otamatis tanpa perlu iklan yang berlebihan..
idenya bagus si yud, tapi nerapinnya tidak hanya seperti membalik telapak tangan. perlu dukungan dari berbagai belah pihak saling membantu.
kok malah omong perfilman sih…… @_@
balik ke bahsa. terakhir yang dipelajari adalah bahasa korea…
hehe setelah melihat film yang postnya dibawah !! atau serial tentang coffee prince.. eh tapi sebenarnya karena lagunya sepertinya.. dari lagu liat hangul (aksara korea). jadi teratrik belajar hangul. baru belajar hangul doang. 한글 hehe. udah instal juga lumayan sudah bisa baca baca sedikit walaupun tertatih tatih.

jadi sedikit cerita tentang hangul, tulisan ini dibuat asli oleh orang korea, kaisar se jong, abad 15.
di korea ada dua macam penulisan hangul dan hanja. hangul itu tulisan yang melambangkan bunyi. (mungkin
yang kuliah bahasa bisa memberi tau sebutanya…??) , seperti bahasa indonesia makan.. ma kan. bunyi makan baru ngerti artinya makan. macan.. artinya beda lagi… kalau kanji kan satu tulisan satu arti. nah hanja itu kanji yg disebut di korea. kanji itu kalau gak salah di kamus artinya tulisan orang han atau artinya dapat kita artikan sebagai tulisan orang cungkok ^^.. mandarinlagi hehehe.
nah nah hangul ini terdiri dari hurup hidup dan konsonant. untung lah kita di indo. a i u e o lancar.
bibir tinggal paksa monyong monyong manyun… lebih tepat nya orang jakarte.. bisa e , jijaay, ay ay, bisa macem macem..
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ
“a” “ya” “eo” “yeo” “o”
ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
“yo” “oo” or “u” “yoo” or “yu” “eu” “i”
Consonants : -
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ
“g” or “k” “n” “d” or “t” ” r ” or ” l ” “m”
ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ
“b” or “p” “s” - ” ch ” ” ch’ “
ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
” g’ ” or ” k’ ” ” d’ ” ” p’ ” ” h
sumber (karena males tulisnya)
http://www.learn-korean.net/learn-korean-classes-viewarticle-5.html
kenapa tulisnya males. karena berbeda dengan jepan keyboard layoutnya sama qwerty. hangul ini beda.
a dimana o dimana e dimana.. harus liat lagi deh. cari deh di google.
http://www.microsoft.com/globaldev/keyboards/kbdKorea.htm
hehehe rencana sih mau lancarin baca dulu.. dulu hiragana juga buat mewakili bunyi tapi udah lupa lupa dikit..
mau ngeh terlupakan banyak juuga sih, katakana gak sempet baca semuanya. tapi tetep udah instal biar bisa baca dan tulis sewaktu waktu
contohnya
はじめまして 私 わ yudhi です ==> hajimemashita watashi wa (tulisanya ha; aturan) yudhi desu.
yah masih muda. sapa sih yang belajar iya tidak???
저 는 yudhi 라 고 해 요. ==> jeo neun yudhi ra go hae yo
di bahasa korea bingung cara baca. kadang tulisan eo baca e aja eu baca eeeeuu. aneh dengernya harus nya j jadi c… hehe mungkin anda bisa membatu saya??
ok ok?
tapi jela jelas ini tulisan harus isa.
사 링 해 ==>sarang hae
あいしてる ==> ai shiteru
( ^ ^ )v heheh peace. eh ini belum termasuk bahaya yg ingin di eropa sana loh…